本文へスキップ

翻訳認証 パスポート認証 戸籍謄本 住民票の写し 住所証明書 戸籍抄本 運転免許証 婚姻要件具備証明書 出生証明書 資格証明書 翻訳 認証 英訳 英語 大阪 サイン認証 アポスティーユ代行取得 大阪 行政書士

TEL. 06-4806-6312

御堂筋新大阪駅7番出口南へ徒歩3分〒532-0011 大阪市淀川区西中島7-1-3-1201

翻訳認証 アポスティーユ代行取得 戸籍謄本 住民票の写し 婚姻要件具備証明書 英語 大阪

 
国際行政書士事務所へ
まずはお気軽にご相談ください
TEL   06-4806-6312
E-mail tsukasaoffice@aol.com
ご予約により対応いたしております!

海外に提出する証明書類の翻訳や公証役場の認証取得、外務
省の認証(公印確認、アポスティーユ/アポスティール)取得
手続きを行っております
出入国在留管理局への提出書類の英文から日本語への翻訳も
行っております
帰化申請のための提出書類の英文から日本語への翻訳も行っ
ております
翻訳 バスポート認証 サイン認証 ESTA申請


Certified Administrative Procedures Legal Specialist
(Gyoseishoshi ) is national qualification in Japan.
 
Certified Administrative Procedures Legal Specialist
(Gyoseishoshi ) is licensed professional who prepares
the documents concerning rights, duties or proof of
facts in Japan.

Certified Administrative Procedures Legal Specialist
(Gyoseishoshi ) has long history in Japan. 

Certified Administrative Procedures Legal Specialist
(Gyoseishoshi ) is national qualification in Japan.
The Basic Law of Gyoseishoshi was enacted in 1951.

We support you

  • パスポートの認証という手続きは日本では、行政書士
    が行うことができます。法的には国家資格を有する者
    が行うこととされており、行政書士、弁護士、公証人
    が該当します。 ⇒ About Gyoseishoshi

    Notary Public(公証役場の公証人)による認証との
      指定
    がある場合がございますので、あらかじめ行政
      書士(Gyoseishoshi :"Certified Administrative
      Procedures Legal Specialist")による証明でもよい
      のかを
    提出先にご確認ください。
  • 弊所へはJR新大阪駅、大阪メトロ御堂筋線新大阪駅、
    大阪メトロ御堂筋線西中島南方駅、阪急南方駅から徒歩
    でアクセスできます。最も近い駅は
    大阪メトロ御堂筋線
    新大阪駅
    7番出口 南側の出口)です。(南へ徒歩3
    分)

    3minutes' walk down from subway Shin-Osaka
    station to south.
  • 当事務所では、提出先からの指示が出ている場合は、
    事前にお伝えいただければ、柔軟に対応させていただ
    きます。
     
    当事務所は、未成年の子が単独で海外に留学、未成年
    の子と海外旅行に行く、海外へ移住、海外の永住権を
    取得する、海外に口座を開設する、海外の金融機関か
    ら本人確認を求められている、海外での相続手続きを
    行う、海外の年金手続きを行う、海外の会社を設立す
    る時に必要とされる日本語で記載された各種証明書
    (戸籍謄本・戸籍抄本・改製原戸籍・除籍謄本・住民
    票・運転免許証・マイナンバーカード・特別永住者証
    明書)を英文に翻訳・認証が必要な場合は公証人の認
    証、公印確認の代行取得、アポスティーユ / アポス
    ティールの代行取得などの手続きを行っている国際行
    政書士事務所です。


    公印確認とは⇒ こちら

    アポスティーユとは⇒ こちら     
  • 原文翻訳後の文書、パスポート・サイン認証後の文書
    にはすべて
    英文で宣誓文をお付けいたします。

    提出先により翻訳文書にアポスティーユ / アポスティ―ル
    又は公印確認が
    必要な場合がございます。ご依頼時にお申
    し付けください。

    We will translate your documents which you submit
    to Regional Immigration Bureau.

     

スケジュールについて

@お客様よりお電話またはメールでのお問い合わせ
  T E L 06-4806-6312
  E-mail tsukasaoffice@aol.com

            

A認証目的、翻訳の原文のボリュームなどにつき下記の
 点をご確認ください。
 
 ・パスポート認証(英文)の場合
  −認証者がNotary Public や Lawyer と限定されている場
   合は、
提出先に行政書士(Gyoseishoshi : "Certified
   Administrative Procedures Legal Specialist")でも良
   いかを
予めご確認ください

  −提出先からの認証の際の
指定の文言書式などがござい
   ましたら、スキャンしたPDFデータをお送りください
  −提出国、提出機関、ご使用目的など

 ・翻訳の場合
  −翻訳のみのご依頼か
公証人の認証取得まで必要か
  −
外務省の認証(アポスティーユ / アポスティ―ル
   または公印確認)の取得が必要か
  −原本をご提出されるのかまたはコピーをご提出
   されるのか
  −提出国、提出機関、ご使用目的など

 ・住所証明の場合
  −翻訳のみのご依頼か
公証人の認証取得まで必要か
  −どの証明書(運転免許証(表裏の両面)、運転経
   歴証明書(表裏の両面)、住民票の写し、マイナ
   ンバーカード(マイナカード・個人番号カード
   (表裏の両面)、特別永住者証明書など)をご
   使用されるのか
  −対象となる証明書のコピーをご提出されるのか
  −提出先からの指定の文言、指定の書式などがござい
   ましたら、スキャンしたPDFデータをお送りください
  −提出国、提出機関、ご使用目的など

 ・原本証明(Certified copy)の場合
  −対象となる文書名
  −提出先からの指定の文言、指定の書式などがござい
   ましたら、スキャンしたPDFデータをお送りください
  −提出国、提出機関、ご使用目的など

              

Bお客様と当方で納期、価格のご検討をしていきます。

            

C納期、価格、お支払い方法につきご了解いただければ
 作業に入いります。



*パスポート認証(英文)の場合は当事務所にご来所し
 ていただくか、パスポートの所有者の身分証明書のコ
 ピーとともにご郵送していただきます。
 提出先からの指示により認証者(当職)と
  パスポートの所有者の対面による認証が求
  められている場合
は、郵送での認証手続き
  は行うことが出来ません。
 パスポートのコピーのみの提示による認証は行ってお
 りません。パスポートの認証とは原本(オリジナル)
 に基づく証明だからです。

*サイン認証の場合は当事務所にご来所していただく必
 要がございます。

*翻訳のみの場合は、原文を電子メールで当事務所宛に
 お送りいただきます。お持ちいただいても結構です。

                    
             

Dパスポート認証(英文)、サイン認証のご依頼で当事
 務所にご来所された場合は、その場でお渡しいたします。

             


E翻訳または認証の作業が完了いたしましたら、お客様
 のご希望の方法によりお渡しいたします。
 
郵送でのお受け取りをご希望の場合は、レターパック
  プラス(520円加算)
でお送りさせていただきます。

帰化申請











HANDLING BUSINESS

・パスポート認証(英文)
  注:行政書士証票のコピーの添付は控えさせて
    いただきます

・サイン認証

・外務省での公印確認取得代行申請
 
公印確認とは⇒ こちら

・外務省でのアポスティーユ / アポスティ―ル取得の代行申請
 
アポスティーユとは⇒ こちら

・海外移住、海外の企業に就職するための必要証明書類
 の英文への翻訳および認証、英文での原本証明

   パスポート(顔写真のページ:英文で認証)

 
☆原本に即してレイアウトを作成いたします
  ー提出先にも分かりやすいかと思います

 
   住民票(住民票の写し / 世帯一部・世帯全部)
    ※複数ページがある場合はホッチキスは外さないで
     ください
   住民票の除票
    ※複数ページがある場合はホッチキスは外さないで
     ください
   戸籍謄本(全部事項証明)
    ※複数ページがある場合はホッチキスは外さないで
     ください
   戸籍抄本(個人事項証明)
    ※複数ページがある場合はホッチキスは外さないで
     ください
   改製原戸籍 ※縦書きで作成されたものです
    ※複数ページがある場合はホッチキスは外さないで
     ください
   除籍謄本
    ※複数ページがある場合はホッチキスは外さないで
     ください
   出生届受理証明書(主にA4サイズのもの)
   婚姻届受理証明書(主にA4サイズのもの)
   婚姻要件具備証明書(主にA4サイズのもの)
   独身証明書(主にA4サイズのもの)
   離婚届受理証明書(主にA4サイズのもの)
   学校の卒業証明書(卒業証書)
   大学の学位証明書(学位授与証明書)
   卒業した学校の成績証明書が発行できない旨の証明書
   資格証明書(資格証)
   在職証明書
   年齢証明書
   身分証明書
   運転免許証(表裏の両面)
   運転経歴証明書(表裏の両面)
   特別永住者証明書
   在日本の韓国領事館発行の婚姻関係証明書(詳細)
   在日本の韓国領事館発行の家族関係証明書(詳細)
   在日本の韓国領事館発行の基本証明書(詳細)

  <用途例>
   マレーシアのビザ取得のため
   マレーシアへの留学のため
   未成年の子をカナダに留学させるために親子関係
    を証明するため
   未成年の子をアメリカに留学させるため
   ノルウェーのビザ取得のため
   カナダに留学するため
   カナダでホームステイするため
   カナダで働くため
   イギリスに留学するため
   オランダに留学するため
   ニュージーランドへの留学のため
   ニュージーランドで働くため
   ドイツへ未成年の子を留学させるため
   フィンランドでの婚姻手続きのため
   バヌアツ共和国のビザ取得のため
   未成年の子と海外旅行に行くため
   韓国に留学するため
   韓国の大学の受験のため
   韓国の大学の入学手続きのため
   スウェーデンのビザ取得のため
   アメリカ合衆国のグリーンカード取得のため
   アメリカ合衆国のビザ取得のため
   海外への引越し手続きのため

・海外で銀行口座開設のための必要書類の英文への
 翻訳および認証、英文での原本証明
  
   パスポート(英文で認証)
   国際運転免許証(原本証明をいたします)
   住民票(住民票の写し / 世帯一部・世帯全部)
    ※複数ページがある場合はホッチキスは外さないで
     ください
   運転免許証(表裏の両面)
   ※付随して原本証明(表裏の両面)も必要になるかと
    思います
   運転経歴証明書(表裏の両面)
   ※付随して原本証明(表裏の両面)も必要になるかと
    思います
   マイナンバーカード(マイナカード・個人番号カード)
   (表裏の両面)
   ※マイナンバー(個人番号)の表記の要否を
    お知らせください
   戸籍謄本(全部事項証明)
    ※複数ページがある場合はホッチキスは外さないで
     ください
   戸籍抄本(個人事項証明)
    ※複数ページがある場合はホッチキスは外さないで
     ください
   電話料金の請求書 ※主要な部分の一部翻訳のみ
             となります
    (発行会社・発行日・発行番号・被請求者名・
     被請求者のご住所など)
   身分証明書

・海外の金融機関の口座を閉鎖するための必要証明書類
 の英文翻訳および認証

   住民票(住民票の写し / 世帯一部・世帯全部)
    ※複数ページがある場合はホッチキスは外さないで
     ください
   運転免許証(表裏の両面)
   ※付随して原本証明(表裏の両面)も必要になるかと
    思います
   運転経歴証明書(表裏の両面)
   マイナンバーカード(個人番号カード)
   ※マイナンバー(個人番号)の表記の要否を
    お知らせください
   ※付随して原本証明(表裏)も必要になるかと思います
   戸籍謄本(全部事項証明)
    ※複数ページがある場合はホッチキスは外さないで
     ください
   戸籍抄本(個人事項証明)
    ※複数ページがある場合はホッチキスは外さないで
     ください
   改製原戸籍 ※縦書きで作成されたものです
         ※相続手続きで必要とされる場合が
          ございます。
         ※複数ページがある場合はホッチキスは
          外さないでください
   除籍謄本
    ※複数ページがある場合はホッチキスは外さないで
     ください

・海外の年金の支払いを開始・解除をするための
 必要書類の翻訳および英文での原本証明

   住民票(住民票の写し / 世帯一部・世帯全部)
   運転免許証(表裏)
   ※付随して原本証明(表裏)も必要になるかと思います
   運転経歴証明書(表裏)
   マイナンバーカード(個人番号カード)
   ※マイナンバーの表記の要否を
    お知らせください。
   ※付随して原本証明(表面)も必要になるかと思います
   戸籍謄本(全部事項証明)
    ※ホッチキスは外さないでください
   戸籍抄本(個人事項証明)

・海外渡航のための確認書類の英文での原本証明

   クレジットカード(表裏)
   ※カード裏面にはご本人様のサイン(署名)が必要です
 
・日本の在留資格取得のために出入国在留管理局に提出
 する書類の英語から日本語へ翻訳
   
   英文で発行された出生証明書
   英文で発行された婚姻証明書
   家族証明書
   離婚証明書
   婚姻要件具備証明書
   独身証明書
   国籍証明書

・自国のパスポート取得のための翻訳認証

   住民票(住民票の写し / 世帯一部・世帯全部)
    ※複数ページがある場合はホッチキスは外さないで
     ください

・海外の親族のための手続きにおいて身分関係を証明するため

   戸籍謄本(全部事項証明)
    ※複数ページがある場合はホッチキスは外さないで
     ください
   戸籍抄本(個人事項証明)
    ※複数ページがある場合はホッチキスは外さないで
     ください
   改製原戸籍
    ※複数ページがある場合はホッチキスは外さないで
     ください
   除籍謄本
    ※複数ページがある場合はホッチキスは外さないで
     ください

・日本の国籍取得(帰化申請)のために法務局に提出
 する書類の英語から日本語への翻訳
   
   国籍証明書
   市民権証明書
   出生証明書
   本人の結婚証明書
   本人の離婚証明書
   両親の結婚証明書
   両親の離婚証明書
   親族関係証明書
   死亡証明書(家族に亡くなられた方がいる場合)
   父、母からの申請人の家族構成についての申述書
   海外の最終卒業学校の卒業証明書


・Attestation of Passport

・Attestation of Signature

・Application for Authentication of Official

・Application for Apostille

・Attestation of Translation

・Certification of Documents

  Copy of Family Register

  Certificate of Acceptance of Birth Report

  Certificate of Acceptance of Death Report

  Certificate of Acceptance of Marriage Report

  Proof of Age Card

  Academic Transcript

  Certificate of Graduate(Diploma)

  Non-criminal Certificate

  Resident Card

  Certificate of Residence 

大阪 兵庫 滋賀 京都 公証役場

大阪府内の公証役場

梅田公証役場
 〒530-0012
 大阪市北区芝田2-7-18 オーエックス梅田ビル新館3階

平野町公証役場
 〒541-0046
 大阪市中央区平野町2-1-2 沢の鶴ビル2階

本町公証役場
 〒541-0052
 大阪市中央区安土町3-4-10 京阪神安土町ビル3階

江戸堀公証役場
 〒550-0002
 大阪市西区江戸堀1-10-8 
 パシフィックマークス肥後橋5階

難波公証役場
 〒556-0011
 大阪市浪速区難波中1-10-4 南海野村ビル6階

上六公証役場
 〒543-0021
 大阪市天王寺区東高津町11-9 おおきに上本町ビル4階

枚方公証役場
 〒573-0027
 枚方市大垣内町2-16-12 サクセスビル5階

高槻公証役場
 〒569-1123
 高槻市芥川1-15-18 ミドリ芥川ビル2階

堺公証役場
 〒590-0076
 堺市堺区北瓦町2-4-18 りそな堺東ビル4階

岸和田公証役場
 〒596-0054
 岸和田市宮本町2-29 ライフエイトビル3階

東大阪公証役場
 〒577-0809
 東大阪市永和2-1-1 東大阪商工会議所3階

兵庫県内の公証役場


神戸公証センター
 〒650-0037
 神戸市中央区明石町44番地 神戸御幸ビル5階

伊丹公証役場
 〒664-0846
 伊丹市伊丹1-6-2 丹兵ビル2階

阪神公証センター
 〒661-0012
 尼崎市南塚口町2丁目1番2 塚口さんさんタウン2番館2階

明石公証役場
 〒673-0892
 明石市本町1-1-32 商工会館ビル3階

姫路東公証役場
 〒670-0948
 姫路市北条宮の町385番地 永井ビル3階

姫路西公証役場
 〒670-0935
 姫路市北条口2-18 宮本ビル2階

洲本公証役場
 〒656-0025
 洲本市本町2-3-13 富本ビル3階

豊岡公証役場
 〒668-0024
 豊岡市寿町2-20 寿センタービル203号

龍野公証役場
 〒679-4167
 龍野市龍野町富永300-13 関ビル2階

加古川公証役場
 〒675-0031
 加古川市加古川町北在家2006 永田ビル2階

滋賀県内の公証役場

大津公証役場
 〒520-0043
 滋賀県大津市中央3-2-1

近江八幡公証役場
 〒523-0893
 滋賀県近江八幡市桜宮町214-5

京都府内の公証役場

京都公証人合同役場
 〒604-8187
 京都市中京区東洞院通御池下る笹屋町436の2
 シカタ ディス ビル5階・6階  

宇治公証役場
 〒611-0021
 京都府宇治市宇治壱番132-4
 谷口ビル2階

舞鶴公証役場
 〒624-0855
 京都府舞鶴市字北田辺126-1-1
 広小路SKビル5階

福知山公証役場
 〒620-0045
 京都府福知山市駅前町322番地
 三右衛門ビル3階
 
奈良県内の公証役場

奈良合同公証役場
 〒630-8253
 奈良県奈良市内侍原町6 林業会館3階
 
高田公証役場
 〒635-0095
 奈良県大和高田市大中98

和歌山県内の公証役場

和歌山公証人合同役場
 〒640-8157
 和歌山県和歌山市八番11丁番地
 日本生命和歌山八番丁ビル3階

橋本公証役場
 〒648-0073
 和歌山県橋本市市脇一丁目3番18号
 橋本商工会館3階

田辺公証役場
 〒646-0032
 和歌山県田辺市下屋敷町37番地
 西原ビル2階

御坊公証役場
 〒644-0012
 和歌山県御坊市湯川町小松原549番地の1
 アスリービル1階

新宮公証役場
 〒647-0043
 和歌山県新宮市緑ヶ丘二丁目1番31号
 カマツカビル3階

対応地域 翻訳 認証

大阪府 大阪市 淀川区 東淀川区 大阪市中央区 北区 
旭区 阿倍野区 生野区 此花区 大阪市城東区 住之江区
住吉区 大正区 鶴見区 天王寺区 浪速区 大阪市北区
大阪市西淀川区 大阪市東住吉区 東成区 東淀川区 
平野区 福島区 港区 大阪市都島区 大阪市西区
大阪府 吹田市 豊中市 箕面市 茨木市 池田市 摂津市
高槻市 堺市 東大阪市 枚方市 交野市 
寝屋川市 守口市 門真市 四条畷市 大東市 大阪府八尾市 
豊中市 柏原市 和泉市 高石市 泉大津市 岸和田市 
貝塚市 泉佐野市 大阪府泉南市 阪南市 松原市 羽曳野市
藤井寺市 富田林市 大阪狭山市 河内長野市
兵庫県 尼崎市 伊丹市 川西市 宝塚市 西宮市 芦屋市 
神戸市 明石市
京都府 京都市 長岡京市 向日市 宇治市 城陽市
奈良県 奈良市 大和郡山市
滋賀県 大津市 草津市 守山市 栗東市 野洲市 甲賀市
湖南市 東近江市 近江八幡市 彦根市 高島市 米原市
長浜市 
和歌山県 和歌山市 橋本市  田辺市 御坊市



トップページ | パスポート認証 | 公証役場の認証代理

サイン認証 | 原本証明 | 住所証明  | 公印確認  

アポスティーユ | 海外向け文書の翻訳認証 | 翻訳

ESTA申請 | 料金 | 事務所概要 | お問い合わせ

アクセス | プライバシーポリシー 

特定商取引法に関する記述 | About Gyoseishoshi

サイトマップ





          

バナースペース

つかさ行政書士法務事務所

〒532-0011
大阪市淀川区西中島7-1-3-1201

TEL 06-4806-6312
FAX 06-4806-6313